Feeds:
Posts
Comments

I’ve recently started watching K-ON! and fell in love with it right away, especially the songs the girls sing! I thought it would be fun to do an English version of the ED, “Don’t Say ‘Lazy’”, so here it is!!

Translation help from Deciphered Melody

These English lyrics are 100% my own, so you may use them if you want, please attribute them to me if you’re planning to use them for something ^.^

And maybe if I get unlazy enough (:-P) I’ll do an English version of “Cagayake! Girls” as well, since I’ve been kind of wanting to that also ^.^

************************************
Please don’t say “You are lazy,”
Because I’m really crazy!
Even the gentlest swans
Are kicking up a storm, fighting hard beneath the surface.
I will be true to myself,
I’ll take on what you dish out.
My future’s bright ahead,
So that’s why I can stop, take a break for just a second.

I’ll take a look, and I’ll confirm my aspiration.
X on the map, I’ll mark my final destination.
If I can find, a shortcut I could get there faster
Or gimme wings, they’re great ’cause I could tot’lly blast there.

Oh damn! I just broke my nail.
I’ll superglue it, all right!
Just doing that, my heart is really taking flight.
You have to know what’s precious to you.
You gotta take care of them.
To open your heart to others you must believe that you’re a diamond!

Please don’t say “You are lazy,”
Because I’m really crazy!
Even the fiercest hawks
Take care to hid their claws, keep their talons in close to them.
I try to search for my dream,
It’s so hard that I might scream!
I’m trying to find myself,
So don’t expect my pitch to be polished to perfection.

You can’t predict all of the things that I’ll accomplish.
I’ll break them all, your meters can’t take how strong I wish.
‘Cause when I dream, I always dream with all my power,
And when I sleep, I put my all in every hour.

Oh hey! I just lost some weight,
But in my joy I just ate.
Why’d I do that? I’m beat by pressure I’ can’t take.
But right away I’ll bounce right back up,
And aim for something lower.
I’m flexible, I can adapt… my Kabuki dance will conquer!

Please don’t say “You are lazy,”
Because I’m really crazy!
Even the vainest birds
Appreciate and cheer when they come across a beauty.
I want to better myself,
To bring my beauty full out.
Because the path is rough,
I’m strengthening my will, gonna win no matter what comes!

Oh damn! What’s this, a Red Point?!
Hey yes! I barely cleared it!
I feel so great, I feel like I’m omnipotent!
You gotta love yourself, yeah that’s right!
Open up there’s nothing to hide.
To learn to forgive, you first have to believe in who you are inside.

Please don’t say “You are lazy,”
Because I’m really crazy!
Even the gentlest swans
Are kicking up a storm, fighting hard beneath the surface.
I will be true to myself,
I’ll take on what you dish out.
My future’s bright ahead,
So that’s why I can stop, take a break for just a second.

I can haz tofu!!

One of my friends has spent the last year or so in Japan, and he came back to visit this weekend ^o^ Not only was it awesome to see him again, but he also gave me the cutest Hannari Tofu cellphone/keychain charm!! ^.^

Tofu1
Tofu2
Tofu3
Tofu4

Yay Ume Plum Blossom Tofu!!! <3<3

Wooh!! I’m so excited XD I’ve been considering going to AX for quite awhile now, basically as soon as I found out Momusu was going to be performing there :-P But it was kind of like… ehh… do I have money? And then, my flight home from visiting Northwestern got overbooked, which in retrospect was awesome, because I gave up my seat, flew into Manchester instead of Boston, and now have a free round-trip voucher that I can use to fly to LA! Plus, my boyfriend’s got family in Orange County, and he wanted to visit them sometime in the summer anyways, so housing is free too!!

AND TO UP THE EXCITEMENT, the all-awesome Miri is applying for booth + performance space/time at AX for Sekai no Melody!!!!! Yes… that’s exactly what really pushed me over the edge to motivate myself to figure out logistics for getting to AX… I MIGHT GET TO ACTUALLY PERFORM!!! In real life with the awesome people from SnM!!!

That combined with seeing Momusu in real life… I’m waaaaay too excited about AX now XD I finally registered me and my boyfriend both, and bought tickets to the Momusu concert. Now he gets to deal with me being super-hyper the rest of the weekend. I’ve been getting about 4-5 hours of sleep a night for the past 3 nights, soooo…. Kyttyee ish very hyper!!!!

Now I have motivation to actually do my Amulet Spade cosplay :-P I already have the socks, the boots, and the hair, I just have to make the actual clothes ^.^

WHEEEEE!!!

Oh noes! This sucks!! >.<

oh-noes-this-sucks

You Are My Love

Another anime song!!! I was in a melancholy mood the other day, which was perfect for this song! It’s an insert song sung by Sakura in Tsubasa Reservoir Chronicles. I absolutely love Makino Yui’s voice, and it’s really awesome that her songs happen to be also good for my voice ^_^

I think this is one of the best dubs I’ve done in awhile, which is probably a combination of luck, choosing a song that’s right for my voice, and actually being warmed up when I sang it. It’s not perfect, there are a couple of shaky notes, a couple that are just a smidgen off >.<, but I think overall it’s pretty good ^_^

Tralalala…

Hope you like it!

Tsuki no Curse

Even though the style of this song isn’t really a very good one for my voice (not so good at the whole dramatic belting thing… -.- aka, I suck at “Meikyuu Butterfly” too) the fact that it has a lot of background vocals that are NOT included in the instrumental track was just too attractive of a challenge to pass up =3

It took me about a day of puttering around, playing small bits on slow, etc… to figure out all of the harmonies, but it was really fun! The final execution of all of them was not perfect, but decently good I think. I was sad that I had to leave out the awesome reverberated background vocals thing in the the interlude, but I couldn’t figure out what words they were saying and anything imitation/making-things-up that I attempted just sounded completely retarded, so I thought it was better to just leave it out -.-

But anyways… Here ’tis!! It’s the OP to Loveless, in case people want to know…

TADA!! Please enjoy ^_^

Totoro can haz dust ball?

My collection of Studio Ghibli stuffies has grown!!! About a year ago, one of my best friends got me an awesome Totoro stuffie while he was interning in Beijing ^_^ And I thought that was awesome, but then a couple weeks ago my Totoro found a dust ball friend (courtesy of my now boyfriend’s trip to Japan)!!!

Totoro & Dust Ball

I also got some other interesting presents, including the cutest toe-socks I’ve ever seen! SQUEE!

awesomesox

And this bag, which he thought was really funny (and then K-Snow and I explained that “Chu” means kiss… and hence the XXX are probably kisses… -.-)

chuxxx

WHEE PRESENTS ^o^ But Totoro’s new dust ball buddy definitely wins the prize for most awesome ^_^

Sorairo

For a FukiSuki New Year’s release, I had to sing a song representing my New Year’s resolution ^o^

I chose to do “Sorairo” from Fruits Basket, representing my resolution to think more positively and look to the future instead of dwelling on the past ^.^

Ta daa!!! And belated happy new year to everyone!!!

Da Jia Xin Zhong de Dan!!!

Because my best friend Saki wanted me to translate “Minna no Tamago” into Mandarin for her XP

So I figured, well, I’m translating it, and I have to check out if the timing and everything works anyways, might as well record myself attempting to sing it!!! So okay, the singing kind of sucks… my voice is tired from recording asf;kjadk;j groupdub lines, most of which were overdue T.T And I chose to one-shot this because that’s just easier for editing purposes. This is the second attempt XD

But I’m proud of my translation ^.^ I think I kept the spirit of the original lyrics in both meaning and poetic elements (aka kiddie onomatopeias for the “pyon pyon fumu fumu” sort of stuff, and also the repeating “blahblabhblah no koto” things in my translation).

Then again, my Mandarin is getting kind of rusty, and I have the vocabulary of about a middle-schooler, so… maybe they actually really suck and I just can’t tell XD

I also apologize for any mispronunciations, but I don’t usually take care of all my rhotic consonants when I talk, so it was really confusing trying to make sure they were all there when I sang this (since I don’t want to be teaching Saki bad Mandarin…)

Anyways… here ’tis:

WHEEEEE!!! Makes me want to translate more things (not necessarily into Mandarin) XD

—————————————————————————————————
Oh and here be the pinyin lyrics…

Pong pong Hnn~ Hnn~ yeah x2
Mau~ mau~ Liang liang yeah x2
Ni de dan shi shenme yang de? Yeah x3

Sui ran ni dui wo shuo hua bu tai hao ting
wo hai shi yi zhi xiang xin ni hen ai wo
Sui~ ran wo men liang ge chang chang chao jia
keshi ni dou shi yi zhi zai wo pang bian

Ni~ dui wo shi you xin xin
wo~ jiu shenme dou neng zuo
Suo yi ba ni de xin dui wo da ka~i ba

Ni xiang zuo de shi cing, ni xiang shuo chu de shi cing
Zui zhong yao de shi cing, Ze~n ze~n de shi cing
Dui ni you guan de shi cing, zai ni xin li de shi cing
kan bu dong de shi cing, he zui kuai le de shi cing
Cuan bu dou shuo zai ni xi~n zhong de dan li mian

Zhuan~ zhuan~ Diu~ diu~ yeah x2
Gulu gulu xiu~ xiu~ yeah x2
Wo de dan shi mi~ mi~ Yeah x3

You xie ren kan de jian ren xin zhong de dan
keshi ye you xie ren shi kan bu dao de
Keshi bu guan ren kan de dao kan bu dao
mei yi ge ren xin li dou you yi ke dan

Ni dui wo xiao, wo hen kai xin
Wo~ jiu dui ni jia you
Yin wei women yong yuan hui shi hao de peng you

Kuai~ le de shihou, ni yong~ gan de shihou
Teng~ teng de shihou, ni sa~n ba de shihou
Bu yao shu de shihou, ni zuo~ meng de shihou
Bu shuo huang de shihou, ni haha xiao de shi~hou
Cuan bu dou shuo zai ni xi~n zhong de dan li mian

Ni xiang zuo de shi cing, ni xiang shuo chu de shi cing
Zui zhong yao de shi cing, Ze~n ze~n de shi cing
Dui ni you guan de shi cing, zai ni xin li de shi cing
kan bu dong de shi cing, he zui kuai le de shi cing
Cuan bu dou shuo zai ni xi~n zhong de dan li mian

Pong pong Hnn~ Hnn~ yeah x2
Mau mau Liang liang yeah x2
Ni de dan shi shenme yang de? Yeah x3

Yay! This is the second video in the Bon Kyu! Bon Kyu! BOMB Concert groupdub series!

I’m pretty pleased with the synchronization and timing in this one, but I feel like the balance between individual singers as well as between the vocal track and the instrumental track is definitely less good in this one. Oh well, thus is life…

I’ve also been completely hosed, which is why this has actually been done for a good month or so now but I’ve only gotten around to writing it up now ^.^;

But anyways, here ’tis!!

Cast members (by YT username):
Takahashi Ai – Kyttyee
Niigaki Risa – VeePinku
Kamei Eri – mewpareltje
Michishige Sayumi – StrawberryShine00
Tanaka Reina – AlwaysYouu
Kusumi Koharu – HinoRei575
Mitsui Aika – CherryNyanNyan
JunJun – KokoroSword
LinLin – xoxoMeeYonxoxo

Enjoy!!!

Older Posts »